英会話力伸ばす 英語

【英語のイディオム】cut corners の意味と例文

cut corners = (経費や労力を)節約する・手を抜く

 

さて問題です。

 

この2人は夕食をどこで食べるでしょうか?

A:マクドナルド

B:高級イタリアン

Where would you like to go for dinner? McDonald's or the fancy Italian restaurant?
I don't want to cut corners when I have company for dinner.

 

答えは、、、B:高級イタリアン

 

その理由を説明していきますね!

2分ほどでサラッと読める記事ですよ。

 

cut cornersの意味

(事をするのに経費・労力を節約して)最も容易な方法を取る、手を抜く

weblioより引用

そう、とにかく「節約する」ということですね。

 

英語の説明を見ると、さらにイメージが湧きやすくなると思います。

to do something in the easiestcheapest, or fastest way
(何かを、最も簡単で、最も安くまた最も早い方法で行う)

Cambridge Dictionary より引用

 

cut cornersの例文

最初の問題の答えです。

Where would you like to go for dinner? McDonald's or the fancy Italian restaurant?
夕飯どこで食べたい?マック?それともあの高級イタリアン?

I don't want to cut corners when I have company for dinner.
連れがいる夕飯では、節約したくないの。

節約する=安いところで食べる=マクドナルド
それをしたくない、ということは=高級イタリアンで食べる、ということになりますね。

 

Don't hurry. You can't cut corners if you want to do a perfect job.
急がないで。完璧な仕事をしたいなら、手を抜くことはできませんから。

I never cut corners when it comes to my pet's health.
ペットの健康ということになると、私は決してお金を惜しみません

To get by last month, he had to cut corners.
先月をなんとか切り抜けるため、彼は節約しなければならなかった。

get by (僅かなお金で)なんとかやっていく

 

The company has been criticized to cut corners in building the high-rise condo.
その会社は超高層マンションの手抜き工事のことで非難されています。

Don't cut corners. Money is no object.
手を抜くな。金額は問わない。

 

いかがでしたか?

なかなか見慣れないイディオムかもしれませんが、英語のニュース記事などで目にすることの多い表現なので
この機会に是非覚えてみてくださいね!

 

*この記事の例文は、weblio辞書などを参考にさせていただいています。

 

英語を流暢に話すためには、基礎の文法知識は必須です。

中学文法を見直したい方はこちらの記事がオススメです。→【これを見れば英会話での使い方が分かる!】中学英語の文法一覧表

 

英語記事の新着情報をメールボックスにお届けします!

無料メルマガに申し込む

※次のページでお名前とメールアドレスをご登録いただけます。

-英会話力伸ばす, 英語
-

© 2024 YOLO style ~Change Starts Now~ Powered by AFFINGER5